RoháčekEzechiel36,21

Ezechiel 36:21

Ale som šet­ril pre meno svojej svätos­ti, ktoré poškvr­nili dom Iz­raelov medzi národami, kam prišli.


Verš v kontexte

20 Ba ešte aj prij­dúc medzi národy, kam prišli, poškvr­nili meno mojej svätos­ti, keď hovorili o nich: Toto sú ľud Hos­podinov a vy­šli z jeho zeme. 21 Ale som šet­ril pre meno svojej svätos­ti, ktoré poškvr­nili dom Iz­raelov medzi národami, kam prišli. 22 Pre­to po­vedz domu Iz­raelov­mu: Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Nie pre vás to činím, dome Iz­raelov, ale pre meno svojej svätos­ti, ktoré ste poškvr­nili medzi národami, kam ste prišli.

späť na Ezechiel, 36

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale som šet­ril pre meno svojej svätos­ti, ktoré poškvr­nili dom Iz­raelov medzi národami, kam prišli.

Evanjelický

21 Vtedy som mal s nimi súcit pre moje sväté meno, ktoré dom Iz­raela znes­vätil medzi národ­mi, ku ktorým prišli.

Ekumenický

21 Vtedy som mal s nimi súcit pre moje sväté meno, ktoré dom Iz­raela znes­vätil medzi národ­mi, ku ktorým prišli.

Bible21

21 Pro­to jsem byl po­hnut lítostí nad svým svatým jménem, které dům Iz­rae­le zne­svě­til mezi náro­dy, kamko­li přiš­li.