RoháčekEzechiel31,18

Ezechiel 31:18

Ktorému sa ty takto podobáš v sláve a vo veľkos­ti medzi stromami Édena? A tak si svr­hnutý so stromami Édena do spod­ku zeme, ležať budeš medzi ne­ob­rezanými, s po­bitými od meča. To je i fara­on a všet­ko jeho množs­tvo, hovorí Pán Hos­podin.


Verš v kontexte

16 Dal som, aby sa od hr­motu jeho pádu trias­ly národy, keď som ho svr­hol do pek­la s tými, ktorí so­stupujú do jamy. A tak sa po­tešily na spod­ku v zemi všet­ky stromy Édena, to čo je najvýbornejšie a naj­pek­nejšie Libanona, všet­ci, ktorí pijú vodu. 17 Aj tí sos­túpili s ním do pek­la k po­bitým od meča, i jeho rameno, tí, ktorí sedeli v jeho tôni medzi národami. - 18 Ktorému sa ty takto podobáš v sláve a vo veľkos­ti medzi stromami Édena? A tak si svr­hnutý so stromami Édena do spod­ku zeme, ležať budeš medzi ne­ob­rezanými, s po­bitými od meča. To je i fara­on a všet­ko jeho množs­tvo, hovorí Pán Hos­podin.

späť na Ezechiel, 31

Príbuzné preklady Roháček

18 Ktorému sa ty takto podobáš v sláve a vo veľkos­ti medzi stromami Édena? A tak si svr­hnutý so stromami Édena do spod­ku zeme, ležať budeš medzi ne­ob­rezanými, s po­bitými od meča. To je i fara­on a všet­ko jeho množs­tvo, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

18 Komu sa podobáš vznešenosťou i veľkosťou medzi stromami Édenu? A pred­sa budeš za­vr­hnutý so stromami Édenu do naj­nižších hl­bín zeme; budeš ležať medzi ne­ob­rezanými s tými, čo boli po­bití mečom. To je faraón a všetok jeho dav - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

18 Komu sa podobáš vznešenosťou a veľkosťou medzi stromami Edenu? Pred­sa len budeš za­vr­hnutý so stromami Edenu do naj­nižších hl­bín zeme. Budeš ležať medzi ne­ob­rezanými, s tými, čo boli po­bití mečom. To je faraón a všetok jeho dav — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

18 Který strom v Edenu se ti mohl slávou a vznešeností vy­rovnat? Stejně jako ty eden­ské stro­my však skončíš mezi ne­obřezan­ci dole pod zemí, uleh­neš k mečem pobitým. Tak je tomu s fa­rao­nem a se vše­mi jeho horda­mi, praví Panovník Hospodin.“