RoháčekEzechiel21,12

Ezechiel 21:12

Krič a kvíľ, synu človeka, lebo ten meč bude proti môj­mu ľudu, ten proti všet­kým kniežatám Iz­raelovým; budú vy­daní meču i s mojím ľudom, pre­to sa udieraj na bed­rá.


Verš v kontexte

11 A dali ho vy­hladiť, aby sa mohol vziať do ruky; je to na­brúsený meč a je vy­hladený dať ho do ruky za­bijaka. 12 Krič a kvíľ, synu človeka, lebo ten meč bude proti môj­mu ľudu, ten proti všet­kým kniežatám Iz­raelovým; budú vy­daní meču i s mojím ľudom, pre­to sa udieraj na bed­rá. 13 Lebo zkúška je spravená, a čo, ak nebude ani po­hŕdajúceho prúta? hovorí Pán Hos­podin?

späť na Ezechiel, 21

Príbuzné preklady Roháček

12 Krič a kvíľ, synu človeka, lebo ten meč bude proti môj­mu ľudu, ten proti všet­kým kniežatám Iz­raelovým; budú vy­daní meču i s mojím ľudom, pre­to sa udieraj na bed­rá.

Evanjelický

12 A keď ťa oslovia: Prečo vzdycháš? po­vedz: Pre zvesť, ktorá príde. Vtedy stratí od­vahu každé srd­ce, ochab­nú všet­ky ruky, každý duch zmalát­nie a všet­ky kolená sa roz­tečú ako voda. Hľa, príde a spl­ní sa - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

12 Keď ťa oslovia: Prečo vzdycháš? , po­vedz: Pre zvesť, čo má prísť. Vtedy stratí od­vahu každé srd­ce, ochab­nú všet­ky ruky, každý duch zmalát­nie a všet­ky kolená sa roz­tečú ako voda. Po­zri, príde a spl­ní sa — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

12 Až se tě ze­ptají: ‚Nad čím tak vzdycháš?‘ od­po­víš: ‚Nad zprávou, která přichází.‘ Teh­dy se v každém za­staví srd­ce, ochabnou všech­ny ru­ce, každý člověk ztratí dech a každé steh­no bude zmáčené. Hle – už to při­chází, už se to děje, praví Panovník Hospodin!“