Roháček2. Mojžišova24,10

2. Mojžišova 24:10

Exodus

A videli Boha Iz­raelov­ho, a pod jeho nohami bolo čosi jako dielo jas­nos­ti zafíra a jako samo nebo čo do čis­toty.


Verš v kontexte

9 Po­tom vy­šiel hore Mojžiš a Áron, Nádab a Abíhu a sedem­desiati zo starších Iz­raelových. 10 A videli Boha Iz­raelov­ho, a pod jeho nohami bolo čosi jako dielo jas­nos­ti zafíra a jako samo nebo čo do čis­toty. 11 A na kniežatá synov Iz­raelových ne­vy­strel svojej ruky, hoci videli Boha, a jed­li a pili.

späť na 2. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

10 A videli Boha Iz­raelov­ho, a pod jeho nohami bolo čosi jako dielo jas­nos­ti zafíra a jako samo nebo čo do čis­toty.

Evanjelický

10 videli Boha Iz­raela a pod Jeho nohami akoby zafírovú dlažbu, takú čis­tú ako nebo.

Ekumenický

10 Uvideli Boha Iz­raela. Pod jeho nohami bolo čosi ako zafírová dlažba, ako čis­té nebo.

Bible21

10 a spatři­li Boha Iz­rae­le. Pod jeho no­ha­ma bylo něco jako safírové dláždění, jasné jako samo ne­be.