RoháčekEster9,2

Ester 9:2

Lebo sa shromaždili Židia vo svojich mes­tách vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­vera, aby vy­streli ruku na tých, ktorí hľadali ich zlé, ani ne­ob­stál ni­kto pred nimi, lebo ich strach padol na všet­ky národy.


Verš v kontexte

1 Potom dvanásteho mesiaca, k­torý to mesiac je mesiac adar, trinás­teho dňa toho mesiaca, ktorého prišlo slovo kráľovo a jeho zákon ta, aby boly vy­konané, toho dňa, ktorého sa nadejali ne­priatelia Židov, že do­stanú moc nad nimi, ob­rátilo sa to tak, že oni, Židia, do­stali moc nad tými, ktorí ich nenávideli. 2 Lebo sa shromaždili Židia vo svojich mes­tách vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­vera, aby vy­streli ruku na tých, ktorí hľadali ich zlé, ani ne­ob­stál ni­kto pred nimi, lebo ich strach padol na všet­ky národy. 3 I všet­ky kniežatá krajín a vladári, voj­vodovia a tí, ktorí konali prácu kráľovu, po­máhali Židom, lebo padol na nich strach Mar­doche­ov.

späť na Ester, 9

Príbuzné preklady Roháček

2 Lebo sa shromaždili Židia vo svojich mes­tách vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­vera, aby vy­streli ruku na tých, ktorí hľadali ich zlé, ani ne­ob­stál ni­kto pred nimi, lebo ich strach padol na všet­ky národy.

Evanjelický

2 Židia sa zhromaždili vo svojich mes­tách vo všet­kých provin­ciách kráľa Ahas­véra, aby položili ruku na tých, ktorí im chys­tali po­hromu. Ni­kto ne­ob­stál pred nimi, lebo strach z nich doľahol na všet­ky národy.

Ekumenický

2 Židia sa zhromaždili vo svojich mes­tách vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­véra, aby za­sadili úder tým, čo im chceli zle. Ni­kto ne­ob­stál pred nimi, lebo strach pred nimi doľahol na všet­ky národy.

Bible21

2 Ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe se Ži­dé ve svých měs­tech shro­máž­di­li, aby bráni­li své živo­ty pro­ti těm, kdo jim chys­ta­li po­hro­mu. Nikdo před nimi ne­ob­stál; strach z nich padl na všech­ny náro­dy.

RoháčekEster9,2