Roháček5. Mojžišova17,16

5. Mojžišova 17:16

Deuteronomium

Avšak nech si nenadovažuje mnoho koní ani nech ne­ob­racia ľudu do Egyp­ta na­to, aby rozm­nožil s­voje kone, keďže vám po­vedal Hos­podin: Ni­kdy sa viacej na­vrátite touto ces­tou.


Verš v kontexte

15 Ustanovíš nad sebou iba toho za kráľa, ktorého si vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh: niek­torého zpomedzi svojich bratov ustanovíš nad sebou za kráľa, nebudeš môcť dať nad seba človeka-cudzozem­ca, ktorý nie je tvojím bratom. 16 Avšak nech si nenadovažuje mnoho koní ani nech ne­ob­racia ľudu do Egyp­ta na­to, aby rozm­nožil s­voje kone, keďže vám po­vedal Hos­podin: Ni­kdy sa viacej na­vrátite touto ces­tou. 17 Ani si nenaberie mnoho žien, aby sa ne­od­vrátilo jeho srd­ce od ces­ty Hospodinovej, ani si nenadováži príliš mnoho strieb­ra a zlata.

späť na 5. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

16 Avšak nech si nenadovažuje mnoho koní ani nech ne­ob­racia ľudu do Egyp­ta na­to, aby rozm­nožil s­voje kone, keďže vám po­vedal Hos­podin: Ni­kdy sa viacej na­vrátite touto ces­tou.

Evanjelický

16 Len nech nechová mnoho koní a nech nezavedie ľud späť do Egyp­ta, aby si za­dovážil mnoho koní, lebo Hos­podin vám riekol: Ne­vracaj­te sa už ni­kdy touto ces­tou!

Ekumenický

16 Ne­smie mať mnoho koní. Ne­smie vodiť ľud späť do Egyp­ta, aby si ob­staral viac koní, lebo Hos­podin vám po­vedal: Ni­kdy sa už ne­vracaj­te touto ces­tou!

Bible21

16 Ať ale nemá mno­ho koní, aby ne­po­sílal lid zpátky do Egyp­ta pro další koně. Hos­po­din vám pře­ce ře­kl: „Touto cestou se už nikdy nevrátíte.“