Roháček5. Mojžišova14,27

5. Mojžišova 14:27

Deuteronomium

A Levitu, ktorý bude v tvojich bránach, ne­opus­tíš, lebo ne­má podielu ani dedičs­tva s tebou.


Verš v kontexte

26 A tam vydáš peniaze za čokoľvek, čo si bude žiadať tvoja duša, už či za hovädo, za dobytča, za ovcu alebo kozu, za víno alebo za iný nápoj sil­ný alebo už za čokoľvek, čoho si bude žiadať od teba tvoja duša, a budeš jesť tam pred Hos­podinom, svojím Bohom, a radovať sa budeš ty i tvoj dom. 27 A Levitu, ktorý bude v tvojich bránach, ne­opus­tíš, lebo ne­má podielu ani dedičs­tva s tebou. 28 Na kon­ci troch rokov od­vedieš každý desiatok svojej úrody, toho roku, a složíš ho vo svojich bránach.

späť na 5. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

27 A Levitu, ktorý bude v tvojich bránach, ne­opus­tíš, lebo ne­má podielu ani dedičs­tva s tebou.

Evanjelický

27 Levítu, ktorý je v tvojich bránach, ne­opusť, lebo ne­má podiel ani dedičné vlast­níc­tvo s tebou.

Ekumenický

27 Ani levitu, ktorý je v tvojich bránach, nenechaj opus­teného, lebo ne­má s tebou ani podiel, ani dedičné vlast­níc­tvo.

Bible21

27 Ne­zane­d­bávej ovšem levi­tu, který je ve tvém městě, ne­boť u tebe nemá žádný podíl ani dě­dictví.