RoháčekDaniel5,12

Daniel 5:12

a preto, že bol naj­dený v ňom veľký duch, vedomosť a roz­um, vy­kladanie snov a po­vedanie záhad a roz­viazanie ­tvr­dých uzlov, v Danielovi, ktorému dal kráľ meno Bal­tazár, tedy nech je teraz Daniel za­volaný a po­vie vý­klad.


Verš v kontexte

11 Je v tvojom kráľov­stve muž, v ktorom je duch svätých bohov, a za dní tvoj­ho otca bolo v ňom naj­dené svet­lo a roz­um a múd­rosť ako múd­rosť bohov a kráľ Na­buchodonozor, tvoj otec ho bol ustanovil za knieža učen­cov, hvez­dárov, Chal­dejov a vešt­cov, tvoj otec, kráľu, 12 a preto, že bol naj­dený v ňom veľký duch, vedomosť a roz­um, vy­kladanie snov a po­vedanie záhad a roz­viazanie ­tvr­dých uzlov, v Danielovi, ktorému dal kráľ meno Bal­tazár, tedy nech je teraz Daniel za­volaný a po­vie vý­klad. 13 Vtedy do­vied­li Daniela hore pred kráľa. A kráľ od­povedal a riekol Danielovi: Či si to ty ten Daniel, ktorý je zo synov jud­ského zajatia, ktoré do­viedol kráľ, môj otec, z Jud­ska?

späť na Daniel, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 a preto, že bol naj­dený v ňom veľký duch, vedomosť a roz­um, vy­kladanie snov a po­vedanie záhad a roz­viazanie ­tvr­dých uzlov, v Danielovi, ktorému dal kráľ meno Bal­tazár, tedy nech je teraz Daniel za­volaný a po­vie vý­klad.

Evanjelický

12 lebo v tom­to Danielovi, ktorého kráľ na­zval Bél­tšac­carom, sa našiel ne­zvyčaj­ný duch, roz­um, chápavosť, schop­nosť vy­kladať sny, vy­svetľovať záhady a roz­uzľovať otáz­ky. Nech teraz za­volajú Daniela, a on podá vý­klad.

Ekumenický

12 lebo výnimočný duch, po­znanie, chápavosť, schop­nosť vy­svetľovať sny, roz­lúštiť hádan­ky a riešiť prob­lémy, prejavili sa v tomto Danielovi, ktorému kráľ dal meno Bél­tšac­car. Nech teraz za­volajú Daniela a nech teda podá vý­klad.

Bible21

12 Daniel, je­muž král dal jméno Bal­tazar, to­tiž pro­kázal vzácného du­cha, ro­zum­nost a důvtip ve vy­kládání snů, od­halování tajem­ství a řešení záhad. Nech pro­to za­vo­lat Danie­la – on ti ten nápis vyloží.“