RoháčekÁmos4,13

Ámos 4:13

Lebo hľa, ten, ktorý utvoril vr­chy a stvoril vietor a ktorý oznamuje človekovi, čo mys­lí; ktorý činí ran­nú zoru mrákavou a kráča po výšinách zeme, Hos­podin, Bôh Zá­stupov, je jeho meno!


Verš v kontexte

11 Pod­vrátil som niek­torých medzi vami tak, ako čo Bôh pod­vrátil Sodomu a Gomoru, a boli ste jako hlaveň, vy­tr­hnutá z ohňa, a nenav­rátili ste sa ku mne, hovorí Hos­podin. 12 Pre­to ti tak učiním, Iz­raelu, a preto, že ti to učiním, pri­prav sa vús­trety svoj­mu Bohu, Iz­raelu! 13 Lebo hľa, ten, ktorý utvoril vr­chy a stvoril vietor a ktorý oznamuje človekovi, čo mys­lí; ktorý činí ran­nú zoru mrákavou a kráča po výšinách zeme, Hos­podin, Bôh Zá­stupov, je jeho meno!

späť na Ámos, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo hľa, ten, ktorý utvoril vr­chy a stvoril vietor a ktorý oznamuje človekovi, čo mys­lí; ktorý činí ran­nú zoru mrákavou a kráča po výšinách zeme, Hos­podin, Bôh Zá­stupov, je jeho meno!

Evanjelický

13 Lebo, hľa, Tvor­ca vr­chov a Ten, čo stvoril vietor, dáva po­znať človeku svoje myšlien­ky. On tvorí svitanie i tmu a kráča po výšinách zeme, Jeho meno je Hos­podin, Boh moc­nos­tí.

Ekumenický

13 Veď ten, čo utvára vr­chy a tvorí vietor a človeku oznamuje, čo mieni, čo robí ráno tem­notou a kráča po výšinách zeme, sa volá Hos­podin, Boh zá­stupov!

Bible21

13 Hle – tvůrce hor a stvoři­tel větru, jenž ozna­muje člověku své myšlenky, ten, který tvoří svítání i tmua pře­kračuje zem­ské výšiny, vmá jméno Hos­po­din, Bůh zástupů.

RoháčekÁmos4,13