Roháček2. Kronická14,10

2. Kronická 14:10

A Aza vy­šiel proti ne­mu, a zriadili sa do boja na doline Cefate pri Maréši.


Verš v kontexte

9 A vy­šiel proti nim Et­hi­op Zerach s voj­skom, k­torého bolo tisíc tisícov, a vozov mal tristo. Prišiel až k mes­tu Maréša. 10 A Aza vy­šiel proti ne­mu, a zriadili sa do boja na doline Cefate pri Maréši. 11 Vtedy volal Aza k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a riekol: Hos­podine, u teba nie je roz­dielu, keď ty chceš pomôcť, či má nie­kto mnoho, alebo či ne­má sily. Po­môž, nám, ó, Hos­podine, náš Bože! Lebo na teba sa opierame a v tvojom mene sme prišli proti tomuto množs­tvu. Hos­podine, ty si naším Bohom, nech ne­má proti tebe moci mizer­ný človek!

späť na 2. Kronická, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 A Aza vy­šiel proti ne­mu, a zriadili sa do boja na doline Cefate pri Maréši.

Evanjelický

10 Ása volal k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a po­vedal: Hos­podine, len Ty môžeš po­môcť v boji medzi sil­ným a bez­moc­ným. Po­môž nám, Hos­podine, Bože náš, veď sa spoliehame na Teba a v Tvojom mene ideme proti tomuto davu. Hos­podine, Ty si náš Boh! Nech človek nič ne­zmôže proti Tebe.

Ekumenický

10 Ása volal k Hospodinovi, svoj­mu Bohu: Hos­podin, jedine ty môžeš po­môcť v boji medzi sil­ným a bez­moc­ným. Po­môž nám, Hos­podin, Bože náš, veď na teba sa spoliehame a v tvojom mene sme na­stúpili proti tomuto množs­tvu. Hos­podin, ty si náš Boh. Proti tebe ni­kto ne­ob­stojí.

Bible21

10 Asa vo­lal k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu: „Hos­po­di­ne, nikdo jiný nemůže po­mo­ci slabé­mu pro­ti ta­kové přesi­le. Po­moz nám, Hos­po­di­ne, Bože náš! Na tebe spo­léhá­me a ve tvém jménu če­lí­me této přesi­le. Hos­po­di­ne, ty jsi náš Bůh; pře­ce pro­ti to­bě ne­ob­sto­jí smrtelník!“