Roháček2. Kráľov24,2

2. Kráľov 24:2

Ale Hos­podin po­slal na neho lúpežné čaty Chal­dejov a čaty Sýrov a čaty Moábov a čaty synov Am­monových a po­slal ich na Júdu, aby ho hubili podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril skr­ze svojich služob­níkov prorokov.


Verš v kontexte

1 Za jeho dní prišiel hore Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, a Jehojakim sa mu stal služob­níkom tri roky. Po­tom sa od­vrátil a sprotivil sa mu. 2 Ale Hos­podin po­slal na neho lúpežné čaty Chal­dejov a čaty Sýrov a čaty Moábov a čaty synov Am­monových a po­slal ich na Júdu, aby ho hubili podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril skr­ze svojich služob­níkov prorokov. 3 Len na roz­kaz Hos­podinov dialo sa to proti Júdovi, aby ho odstránil zp­red svojej tvári pre hriechy Manas­sesove, podľa všet­kého toho, čo robil,

späť na 2. Kráľov, 24

Príbuzné preklady Roháček

2 Ale Hos­podin po­slal na neho lúpežné čaty Chal­dejov a čaty Sýrov a čaty Moábov a čaty synov Am­monových a po­slal ich na Júdu, aby ho hubili podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril skr­ze svojich služob­níkov prorokov.

Evanjelický

2 Vtedy po­slal Hos­podin na neho lúpežné hor­dy Chal­dej­cov, hor­dy Sýrčanov, hor­dy Moáb­cov a hor­dy Am­món­cov. Po­slal ich do Jud­ska, aby ho zničili podľa slov, ktoré Hos­podin vy­riekol pro­stred­níc­tvom svojich služob­níkov prorokov.

Ekumenický

2 Hos­podin vy­sielal proti nemu záškod­níc­ke skupiny Chal­dejov, Sýrčanov, Moábčanov a Amónčanov. Vy­sielal ich proti Júdovi, aby ho ničili, podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré ohlásil o svojich služob­níkoch prorokoch.

Bible21

2 Hos­po­din však na něj po­sílal chal­dej­ské, ara­mej­ské, moáb­ské a amon­ské nájezdníky. Ty po­sílal na Ju­du, aby ho hu­bi­li, jak Hos­po­din Judu va­roval skrze své služebníky pro­roky.