Roháček1. Samuelova28,14

1. Samuelova 28:14

A zase jej po­vedal: Akú má podobu? A riek­la: Vy­stupuje nejaký starý muž a je od­iaty plášťom. Vtedy po­znal Saul, že je to Samuel, a skloniac sa tvárou k zemi po­klonil sa.


Verš v kontexte

13 A kráľ jej po­vedal: Neboj sa! Ale čo vidíš? A žena odpovedala Sau­lovi: Bohov vidím vy­stupovať zo zeme. 14 A zase jej po­vedal: Akú má podobu? A riek­la: Vy­stupuje nejaký starý muž a je od­iaty plášťom. Vtedy po­znal Saul, že je to Samuel, a skloniac sa tvárou k zemi po­klonil sa. 15 A Samuel riekol Sau­lovi: Prečo ma ne­pokojíš dajúc ma vy­volať hore? Na to po­vedal Saul: Je mi veľmi úz­ko, Filištíni bojujú proti mne, a Bôh od­stúpil odo mňa a ne­od­povedá mi už ani skr­ze prorokov ani skr­ze sny, pre­to som ťa za­volal, aby si mi oznámil, čo mám robiť.

späť na 1. Samuelova, 28

Príbuzné preklady Roháček

14 A zase jej po­vedal: Akú má podobu? A riek­la: Vy­stupuje nejaký starý muž a je od­iaty plášťom. Vtedy po­znal Saul, že je to Samuel, a skloniac sa tvárou k zemi po­klonil sa.

Evanjelický

14 Po­vedal jej kráľ: Akú má podobu? Ona od­povedala: Vy­stupuje starý muž a odený je plášťom. Tu Saul po­znal, že to bol Samuel, zo­hol sa tvárou k zemi a po­klonil sa.

Ekumenický

14 Ďalej sa jej spýtal: Ako vy­zerá? Od­povedala: Vy­stupuje akýsi starec za­halený do plášťa. Saul si uvedomil, že je to Samuel. Po­klonil sa tvárou po zem a vzdal mu poc­tu.

Bible21

14 „Jak vypadá?“ ptal se. „Zvedá se nějaký stařec za­halený pláštěm,“ odpověděla. Tehdy Saul po­znal, že je to Sa­muel, padl tváří k zemi a poklo­nil se.