Roháček1. Samuelova10,26

1. Samuelova 10:26

Aj Saul od­išiel do svoj­ho domu do Gibee. A išli s ním niek­torí statní mužovia, ktorých srd­ca sa dot­knul Bôh.


Verš v kontexte

25 A Samuel hovoril ľudu právo kráľov­stva, vpísal ho do knihy a položil pred Hos­podinom. Po­tom po­slal Samuel všetok ľud, každého do jeho domu. 26 Aj Saul od­išiel do svoj­ho domu do Gibee. A išli s ním niek­torí statní mužovia, ktorých srd­ca sa dot­knul Bôh. 27 Ale synovia beliálovi, ničom­ní to mužovia, povedali: A čože nám po­môže ten­to? ! A po­hŕdali ním ani mu nedonies­li daru. Ale on bol p­ri tom ako ten, kto nečuje.

späť na 1. Samuelova, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 Aj Saul od­išiel do svoj­ho domu do Gibee. A išli s ním niek­torí statní mužovia, ktorých srd­ca sa dot­knul Bôh.

Evanjelický

26 Saul od­išiel domov, do Gibey. Sprevádzali ho z voj­ska tí, ktorých srd­ca sa dot­kol Boh.

Ekumenický

26 Aj Saul od­išiel domov do Gibey. Sprevádzala ho družina bojov­níkov, ktorých srd­ca sa dot­kol Boh.

Bible21

26 Také Saul ode­šel do­mů do Gi­be­je, do­pro­vázen od­dílem bo­jovníků, je­jichž srd­cí se do­tkl Bůh.