Roháček1. Kronická7,21

1. Kronická 7:21

Za­bad, jeho syn; Šutelach, jeho syn, Ézer a Elad. Ale ich za­bili mužovia mes­ta Gátu, ktorí sa boli narodili v zemi, lebo boli sišli, Ézer a Elad, aby vzali ich dobytok.


Verš v kontexte

20 A synovia Ef­rai­movi: Šutelach a Bered, jeho syn; Tachat, jeho syn; Elada, jeho syn; Tachat, jeho syn; 21 Za­bad, jeho syn; Šutelach, jeho syn, Ézer a Elad. Ale ich za­bili mužovia mes­ta Gátu, ktorí sa boli narodili v zemi, lebo boli sišli, Ézer a Elad, aby vzali ich dobytok. 22 Pre­to žialil Ef­raim, ich otec, za mnoho dní, a prišli jeho bratia, aby ho po­tešili.

späť na 1. Kronická, 7

Príbuzné preklady Roháček

21 Za­bad, jeho syn; Šutelach, jeho syn, Ézer a Elad. Ale ich za­bili mužovia mes­ta Gátu, ktorí sa boli narodili v zemi, lebo boli sišli, Ézer a Elad, aby vzali ich dobytok.

Evanjelický

21 jeho syn Zábád, jeho syn Šutelach, Ézer a Eleád. Za­bili ich však gat­skí mužovia, domorod­ci v tej krajine, lebo zo­stúpili, aby ich ob­rali o stáda.

Ekumenický

21 jeho syn Zábad, jeho syn Šútelach, Ézer a Eleád. Po­v­raždili ich však domáci muži z Gátu, lebo sa do­hr­nuli, aby ich ob­rali o stáda.

Bible21

21 jeho syn Za­ba­da jeho syn Šutelach. Ezera a Elea­da za­bi­li do­mo­rod­ci z Ga­tu, když jim přiš­li po­brat do­by­tek.