Ekumenický1. Kronická7,21

1. Kronická 7:21

jeho syn Zábad, jeho syn Šútelach, Ézer a Eleád. Po­v­raždili ich však domáci muži z Gátu, lebo sa do­hr­nuli, aby ich ob­rali o stáda.


Verš v kontexte

20 Synovia Ef­rajimovi: Šútelach, jeho syn Bered, jeho syn Tachat, jeho syn Eleáda, jeho syn Tachat, 21 jeho syn Zábad, jeho syn Šútelach, Ézer a Eleád. Po­v­raždili ich však domáci muži z Gátu, lebo sa do­hr­nuli, aby ich ob­rali o stáda. 22 Ich otec Ef­rajim dlho smútil a bratia ho prišli po­tešiť.

späť na 1. Kronická, 7

Príbuzné preklady Roháček

21 Za­bad, jeho syn; Šutelach, jeho syn, Ézer a Elad. Ale ich za­bili mužovia mes­ta Gátu, ktorí sa boli narodili v zemi, lebo boli sišli, Ézer a Elad, aby vzali ich dobytok.

Evanjelický

21 jeho syn Zábád, jeho syn Šutelach, Ézer a Eleád. Za­bili ich však gat­skí mužovia, domorod­ci v tej krajine, lebo zo­stúpili, aby ich ob­rali o stáda.

Ekumenický

21 jeho syn Zábad, jeho syn Šútelach, Ézer a Eleád. Po­v­raždili ich však domáci muži z Gátu, lebo sa do­hr­nuli, aby ich ob­rali o stáda.

Bible21

21 jeho syn Za­ba­da jeho syn Šutelach. Ezera a Elea­da za­bi­li do­mo­rod­ci z Ga­tu, když jim přiš­li po­brat do­by­tek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček