Roháček1. Kronická29,28

1. Kronická 29:28

A zo­mrel v dob­rej starobe, sýty dní, bohat­stva a slávy, a kraľoval Šalamún, jeho syn, mies­to neho.


Verš v kontexte

27 A dní, ktoré kraľoval nad Iz­raelom, bolo štyridsať rokov; v Heb­rone kraľoval sedem rokov a v Jeruzaleme kraľoval trid­saťt­ri rokov. 28 A zo­mrel v dob­rej starobe, sýty dní, bohat­stva a slávy, a kraľoval Šalamún, jeho syn, mies­to neho. 29 A deje kráľa Dávida, pr­vé i po­sled­né, tie hľa, sú na­písané v dejinách vidiaceho Samuela a v dejinách proroka Nátana a v dejinách videnia vidiaceho Gáda,

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

28 A zo­mrel v dob­rej starobe, sýty dní, bohat­stva a slávy, a kraľoval Šalamún, jeho syn, mies­to neho.

Evanjelický

28 Zo­mrel v pek­nej starobe, sýty vekom, bohat­stvom a úc­tou. Mies­to neho sa stal kráľom jeho syn Šalamún.

Ekumenický

28 Zo­mrel v peknej starobe, do­siahol vy­soký vek, bohat­stvo a slávu. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Šalamún.

Bible21

28 Zemřel v utěšeném věku, na­sy­cen živo­tem, bo­hatstvím i slávou a na jeho místě za­čal kralovat jeho syn Šalo­moun.