Roháček1. Kronická13,11

1. Kronická 13:11

Vtedy sa na­hneval Dávid, že Hos­podin učinil takú trhlinu na Uzovi p­re neopatrnosť, a po­menoval to mies­to Pérec-uza, a tak sa volá až do tohoto dňa.


Verš v kontexte

10 Pre­to sa za­pálil hnev Hos­podinov na Uzu a za­bil ho, pre­tože vy­strel svoju ruku na truh­lu a zo­mrel tam pred Bohom. 11 Vtedy sa na­hneval Dávid, že Hos­podin učinil takú trhlinu na Uzovi p­re neopatrnosť, a po­menoval to mies­to Pérec-uza, a tak sa volá až do tohoto dňa. 12 A Dávid sa bál Boha v ten deň a po­vedal: Ako do­pravím tak­to truhlu Božiu k sebe!

späť na 1. Kronická, 13

Príbuzné preklady Roháček

11 Vtedy sa na­hneval Dávid, že Hos­podin učinil takú trhlinu na Uzovi p­re neopatrnosť, a po­menoval to mies­to Pérec-uza, a tak sa volá až do tohoto dňa.

Evanjelický

11 Dávida vzrušilo, že Hos­podin pre­tr­hol Uzzovi život. Pre­to sa to mies­to nazýva až do­dnes Uzzova trh­lina .

Ekumenický

11 Dávida zronilo, že Hos­podin pre­tr­hol Uzzovi život, pre­to sa do­dnes to mies­to nazýva Uzzova trh­lina.

Bible21

11 David byl nešťastný, že se Hos­po­din na Uzu tak prud­ce utr­hl. Pro­to se to místo dodnes jmenuje Pe­rec-uza, Uzova trh­li­na.