Roháček1. Kráľov20,19

1. Kráľov 20:19

Tedy tí vy­šli z mes­ta, služob­níci kniežat krajov, i voj­sko, ktoré na­sledovalo za nimi.


Verš v kontexte

18 riekol: Už či vy­šli za po­koj, zaj­mite ich živých, a či vy­šli do boja, i tak ich zaj­mite živých. 19 Tedy tí vy­šli z mes­ta, služob­níci kniežat krajov, i voj­sko, ktoré na­sledovalo za nimi. 20 A každý za­bil svoj­ho muža, takže utekali Sýrovia, a Iz­rael ich honil. A Ben-hadad, sýr­sky kráľ ušiel na koni i niekoľkí jazdcovia.

späť na 1. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

19 Tedy tí vy­šli z mes­ta, služob­níci kniežat krajov, i voj­sko, ktoré na­sledovalo za nimi.

Evanjelický

19 Keď vy­tiah­li z mes­ta tieto mladé kniežatá krajov a voj­sko, ktoré šlo za nimi,

Ekumenický

19 Z mesta vy­tiah­li títo: mladé mužs­tvo krajových hod­nos­tárov a za nimi voj­sko.

Bible21

19 Za mladíky od kraj­ských hej­tmanů ale z měs­ta vy­táh­lo ce­lé iz­rael­ské voj­sko.