EvanjelickýZachariáš2,14

Zachariáš 2:14

Jasaj a teš sa, dcéra Si­on, lebo, hľa, prídem a budem bývať upro­stred teba - znie výrok Hos­podinov.


Verš v kontexte

13 Lebo, hľa, zaženiem sa na nich rukou, takže budú korisťou svojich pod­daných, a vy po­znáte, že ma po­slal Hos­podin moc­nos­tí. 14 Jasaj a teš sa, dcéra Si­on, lebo, hľa, prídem a budem bývať upro­stred teba - znie výrok Hos­podinov. 15 V ten deň sa pri­poja mnohé národy k Hos­podinovi; budú mojím ľudom a ja budem bývať upro­stred teba; po­znáš, že ma k tebe po­slal Hos­podin moc­nos­tí.

späť na Zachariáš, 2

Príbuzné preklady Evanjelický

14 Jasaj a teš sa, dcéra Si­on, lebo, hľa, prídem a budem bývať upro­stred teba - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

14 Plesaj a raduj sa, dcéra Si­on, po­zri, pri­chádzam a budem bývať upro­stred teba — znie výrok Hos­podina.

Bible21

14 „Jásej a ve­sel se, Dce­ro si­on­ská! Hle – už při­cházím, abych byd­lel mezi vá­mi, praví Hos­po­din.