EvanjelickýSofoniáš3,11

Sofoniáš 3:11

V ten deň nebudeš sa han­biť za všet­ky svoje skut­ky, ktorými si sa mi spreneveril. Lebo po­tom od­stránim z tvoj­ho stredu tvojich pyšne jasajúcich, a nebudeš sa už vy­vyšovať na mojom svätom vr­chu.


Verš v kontexte

10 Z druhej strany kúšs­kych riek moji vy­znavači, dcéra mojich rozp­týlených, prinesú mi dar. 11 V ten deň nebudeš sa han­biť za všet­ky svoje skut­ky, ktorými si sa mi spreneveril. Lebo po­tom od­stránim z tvoj­ho stredu tvojich pyšne jasajúcich, a nebudeš sa už vy­vyšovať na mojom svätom vr­chu. 12 Ponechám upro­stred teba ľud bied­ny a chatr­ný, i budú hľadať útočis­ko v mene Hos­podinovom.

späť na Sofoniáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

11 Toho dňa sa nebudeš han­biť za ni­ktoré svoje skut­ky, ktorými si sa do­púšťala pre­stúpenia proti mne; lebo vtedy od­stránim z tvoj­ho stredu tých, ktorí plesajú v tvojej pýche, a nebudeš sa už viacej po­vyšovať na vr­chu mojej svätos­ti.

Evanjelický

11 V ten deň nebudeš sa han­biť za všet­ky svoje skut­ky, ktorými si sa mi spreneveril. Lebo po­tom od­stránim z tvoj­ho stredu tvojich pyšne jasajúcich, a nebudeš sa už vy­vyšovať na mojom svätom vr­chu.

Ekumenický

11 V ten deň sa nebudeš han­biť za žiad­ne skut­ky, ktorými si sa mi spreneverila. Od­stránim totiž z tvojho stredu pyšných, čo jasajú, nebudeš sa už vy­vyšovať na mojom svätom vr­chu.

Bible21

11 V ten den už se ne­bu­dete mu­set stydětza všech­ny své vzpou­ry pro­ti mně. Tehdy z vaše­ho stře­du od­straním­ty vaše pyšné chvastouny. Už nikdy ne­bu­dete namyšlení­na hoře mé sva­tosti.