EvanjelickýPríslovia29,20

Príslovia 29:20

Vidíš človeka unáh­leného v rečiach? Blázon má väčšiu nádej ako on.


Verš v kontexte

19 Slovami ne­možno ot­roka ukáz­niť: aj keď roz­umie, ne­pos­lúch­ne.
20 Vidíš človeka unáh­leného v rečiach? Blázon má väčšiu nádej ako on.
21 Ak nie­kto od mlados­ti roz­maz­náva ot­roka, bude mu na­koniec ne­vďačný.

späť na Príslovia, 29

Príbuzné preklady Roháček

20 Keď vidíš človeka, náh­livého v jeho rečiach, vedz, že o bláz­novi je viacej nádeje.

Evanjelický

20 Vidíš človeka unáh­leného v rečiach? Blázon má väčšiu nádej ako on.

Ekumenický

20 Videl si muža, čo veľa narozp­ráva? Blázon má viac nádeje než on.

Bible21

20 Vi­děl jsi člověka, co v řeči pospíchá? Více se dá če­kat od hlupáka!