Evanjelický3. Mojžišova4,21

3. Mojžišova 4:21

Leviticus

Po­tom nech jun­ca vy­nesie za tábor a nech ho spáli, ako spálil pred­chádzajúceho jun­ca. To je obeť za hriech zboru.


Verš v kontexte

20 S tým­to jun­com naloží ako s jun­com na obeť za hriech. Nech naloží s ním tak. Tak­to kňaz za nich vy­koná ob­rad zmierenia a do­siah­nu od­pus­tenie. 21 Po­tom nech jun­ca vy­nesie za tábor a nech ho spáli, ako spálil pred­chádzajúceho jun­ca. To je obeť za hriech zboru. 22 Ak sa pre­hreší knieža, a koná neúmysel­ne proti nie­ktorému príkazu svoj­ho Boha, Hos­podina, čo sa ne­smie konať,

späť na 3. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 A vy­nesie jun­ca von za tábor a spáli ho, jako spálil toho pr­vého jun­ca. To je obeť za hriech shromaždenia.

Evanjelický

21 Po­tom nech jun­ca vy­nesie za tábor a nech ho spáli, ako spálil pred­chádzajúceho jun­ca. To je obeť za hriech zboru.

Ekumenický

21 Býčka vy­nesie za tábor, spáli ho, ako spálil toho pred­chádzajúceho. Taká je obeta za hriech zhromaždenia.

Bible21

21 Vy­ne­se býčka ven za tá­bor a spálí jej, jako spá­lil toho prvního býčka. To je oběť za hřích shro­máždění.