Bible21Leviticus4,21

Leviticus 4:21

Vy­ne­se býčka ven za tá­bor a spálí jej, jako spá­lil toho prvního býčka. To je oběť za hřích shro­máždění.


Verš v kontexte

20 Naloží s tím býčkem přes­ně tak, jak se na­kládá s býčkem obě­ti za hřích. Tak za ně kněz vy­koná obřad smíření a bude jim odpuštěno. 21 Vy­ne­se býčka ven za tá­bor a spálí jej, jako spá­lil toho prvního býčka. To je oběť za hřích shro­máždění. 22 Pro­hřeší-li se vůd­ce li­du, když neúmy­s­lně pře­kročí něk­teré přikázání Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a tak se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:

späť na Leviticus, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 A vy­nesie jun­ca von za tábor a spáli ho, jako spálil toho pr­vého jun­ca. To je obeť za hriech shromaždenia.

Evanjelický

21 Po­tom nech jun­ca vy­nesie za tábor a nech ho spáli, ako spálil pred­chádzajúceho jun­ca. To je obeť za hriech zboru.

Ekumenický

21 Býčka vy­nesie za tábor, spáli ho, ako spálil toho pred­chádzajúceho. Taká je obeta za hriech zhromaždenia.

Bible21

21 Vy­ne­se býčka ven za tá­bor a spálí jej, jako spá­lil toho prvního býčka. To je oběť za hřích shro­máždění.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček