Evanjelický3. Mojžišova4,13

3. Mojžišova 4:13

Leviticus

Ak po­blúdi celý zbor Iz­raela, ale vec je utajená pred očami zhromaždenia, ak koná proti nie­ktorému z príkazov Hos­podinových, čo sa ne­smie konať, takže sa pre­viní,


Verš v kontexte

12 teda celého jun­ca nech vy­nesie za tábor na čis­té mies­to, kde sa vy­sýpa popol, a spáli ho na dreve; spálený má byť na mies­te, kde sa vy­sýpa popol. 13 Ak po­blúdi celý zbor Iz­raela, ale vec je utajená pred očami zhromaždenia, ak koná proti nie­ktorému z príkazov Hos­podinových, čo sa ne­smie konať, takže sa pre­viní, 14 po­tom sa však vy­zvie hriech, ktorý spáchal, zhromaždenie nech obetuje jun­ca z rožného stat­ku ako obeť za hriech a nech ho prinesie pred svätos­tánok.

späť na 3. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 A keby po­blúdili všetci, celá obec Iz­raelova, a vec by bola skrytá pred očami shromaždenia, a keby vy­konali nie­ktorý zo zákazov Hos­podinových, ktorýkoľvek, ktorý sa ne­má vy­konať, a pre­vinili by sa,

Evanjelický

13 Ak po­blúdi celý zbor Iz­raela, ale vec je utajená pred očami zhromaždenia, ak koná proti nie­ktorému z príkazov Hos­podinových, čo sa ne­smie konať, takže sa pre­viní,

Ekumenický

13 Ak celá iz­rael­ská po­spolitosť spácha niečo neúmysel­ne, bez toho, aby si to zhromaždenie uvedomilo, a koná proti nie­ktorému z Hospodinových príkazov, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa.

Bible21

13 Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to: