Bible21Leviticus4,13

Leviticus 4:13

Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:


Verš v kontexte

12 vy­ne­se ven za tá­bor na čis­té místo, kam se sype po­pel, a spálí jej na ohni z dříví. Ať je spálen na místě, kam se sype po­pel. 13 Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to: 14 Jakmi­le si uvědo­mí hřích, je­hož se do­pusti­li, přive­de shro­máždění mladého býčka před Stan setkávání jako oběť za hřích.

späť na Leviticus, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 A keby po­blúdili všetci, celá obec Iz­raelova, a vec by bola skrytá pred očami shromaždenia, a keby vy­konali nie­ktorý zo zákazov Hos­podinových, ktorýkoľvek, ktorý sa ne­má vy­konať, a pre­vinili by sa,

Evanjelický

13 Ak po­blúdi celý zbor Iz­raela, ale vec je utajená pred očami zhromaždenia, ak koná proti nie­ktorému z príkazov Hos­podinových, čo sa ne­smie konať, takže sa pre­viní,

Ekumenický

13 Ak celá iz­rael­ská po­spolitosť spácha niečo neúmysel­ne, bez toho, aby si to zhromaždenie uvedomilo, a koná proti nie­ktorému z Hospodinových príkazov, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa.

Bible21

13 Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček