EvanjelickýJób38,29

Jób 38:29

Z čieho lona vy­šiel ľad a kto zrodil nebies inovať,


Verš v kontexte

28 Či dážď má ot­ca, alebo kto splodil kvapôčky rosy? 29 Z čieho lona vy­šiel ľad a kto zrodil nebies inovať, 30 keď voda tuh­ne na kameň a za­viera sa po­vrch hl­biny?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

29 Z čieho života vy­chádza mráz, a okyť nebies, kto ju plodí?

Evanjelický

29 Z čieho lona vy­šiel ľad a kto zrodil nebies inovať,

Ekumenický

29 Z čieho lona vy­šiel ľad a kto porodil nebes­ký srieň?

Bible21

29 Z kterého lů­na vy­šel led? Kdo rodí jíní ne­bes­ké,