EvanjelickýJób29,20

Jób 29:20

Úc­ta voči mne ostane pri mne nová a kuša v mojej ruke sa omladí.


Verš v kontexte

19 môj koreň má prí­stup k vode a rosa nocuje na mojich ratoles­tiach. 20 Úc­ta voči mne ostane pri mne nová a kuša v mojej ruke sa omladí. 21 Počúvali ma a čakali, mlčky vy­čkávali moju radu.

späť na Jób, 29

Príbuzné preklady Roháček

20 Moja sláva bude vše nová u mňa, a moje lučište sa bude ob­novovať v mojej ruke.

Evanjelický

20 Úc­ta voči mne ostane pri mne nová a kuša v mojej ruke sa omladí.

Ekumenický

20 Moja sláva je svieža a luk v mojej ruke vr­há šíp za šípom.

Bible21

20 Má sláva stále čer­stvá zůstane, můj luk stále pevný v ruce mé.‘