EvanjelickýJeremiáš47,3

Jeremiáš 47:3

Pre hlas­ný dupot kopýt jeho koní, pre hr­mot jeho vozov, rachot jeho kolies ot­covia sa ne­obz­rú o svojich synov, lebo ich ruky ochab­nú


Verš v kontexte

2 Tak­to vraví Hos­podin: Aj­hľa, vody stúpajú od severu a stávajú sa str­hujúcou riekou, za­plavia krajinu, i to, čo ju na­pĺňa, mes­to i obyvateľov v ňom. Ľudia budú volať o po­moc a kvíliť bude každý obyvateľ krajiny. 3 Pre hlas­ný dupot kopýt jeho koní, pre hr­mot jeho vozov, rachot jeho kolies ot­covia sa ne­obz­rú o svojich synov, lebo ich ruky ochab­nú 4 pre deň, čo príde zničiť všet­kých Filištín­cov, vy­hubiť aj po­sled­ných po­moc­níkov Týru a Sidónu. Lebo Hos­podin zničí Filištín­cov, ten zvyšok os­trova Kaf­tór.

späť na Jeremiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre zvuk dupotu kopýt jeho moc­ných koní; pre hr­mot jeho vozov, p­re hrkot jeho kolies ne­obz­rú sa ot­covia na synov, pre ochab­losť rúk,

Evanjelický

3 Pre hlas­ný dupot kopýt jeho koní, pre hr­mot jeho vozov, rachot jeho kolies ot­covia sa ne­obz­rú o svojich synov, lebo ich ruky ochab­nú

Ekumenický

3 pre hlučný dupot kon­ských kopýt, pre hr­mot jeho vozov a hr­kot kolies. Ot­covia sa ne­ob­racajú k deťom, lebo im klesajú ruky,

Bible21

3 před du­so­tem kopyt koní, před lo­mo­zem je­jich vozů, před racho­tem je­jich kol. Rodiče se ne­o­točí na po­moc dětem, ruce jim bu­dou viset ochable,