EvanjelickýJeremiáš43,13

Jeremiáš 43:13

Rozt­ries­ka po­svät­né stĺpy chrámu sln­ka, ktorý je v Egyp­te, a chrámy egypt­ských bohov vy­páli.


Verš v kontexte

11 Príde a porazí Egypt: koho vy­dá na sm­rť, toho na sm­rť, koho do zajatia, toho do zajatia, koho meču, toho meču. 12 Pod­páli chrámy egypt­ských bohov, spáli ich a od­vlečie do zajatia. Vy­čis­tí Egypt, ako keď si pas­tier od­všivaví šaty, a od­tiah­ne v po­koji. 13 Rozt­ries­ka po­svät­né stĺpy chrámu sln­ka, ktorý je v Egyp­te, a chrámy egypt­ských bohov vy­páli.

späť na Jeremiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

13 A poláme mod­lár­ske stĺpy Bét-šemeša, ktoré je v Egypt­skej zemi, a domy bohov Egypťanov popáli ohňom.

Evanjelický

13 Rozt­ries­ka po­svät­né stĺpy chrámu sln­ka, ktorý je v Egyp­te, a chrámy egypt­ských bohov vy­páli.

Ekumenický

13 Doláme stĺpy Chrámu Sln­ka, ktorý je v Egypte, vy­páli chrámy egypt­ských bohov.

Bible21

13 Po­svátné obe­lis­ky v egyptském Do­mě slun­ce roz­tříští na kusy a egyptské chrámy vypálí.‘“