EvanjelickýJeremiáš40,6

Jeremiáš 40:6

Tak prišiel Jeremiáš ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, do Mic­py a os­tal s ním bývať upro­stred ľudu, ktorý zo­stal v krajine.


Verš v kontexte

5 Vráť sa ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, vnukovi Šáfánov­mu, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad jud­skými mes­tami, a bývaj s ním upro­stred ľudu, alebo choď tam, kde uznáš za najs­práv­nejšie. Veliteľ teles­nej stráže mu dal jed­lo na ces­tu i dar a pre­pus­til ho. 6 Tak prišiel Jeremiáš ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, do Mic­py a os­tal s ním bývať upro­stred ľudu, ktorý zo­stal v krajine. 7 Keď všet­ci velitelia voj­ska, ktorí boli rozt­ratení po poliach so svojimi ľuďmi, počuli, že babylon­ský kráľ ustanovil Gedal­ju, syna Achíkámov­ho, nad krajinou a že mu zveril v krajine mužov, ženy, deti i drob­ný ľud, ktorý ne­od­vied­li do Babylonie,

späť na Jeremiáš, 40

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak prišiel Jeremiáš ku Gedaliášovi, synovi Achikámov­mu, do Mic­py a býval s ním medzi ľudom, ktorý po­zos­tal v zemi.

Evanjelický

6 Tak prišiel Jeremiáš ku Gedal­jovi, synovi Achíkámov­mu, do Mic­py a os­tal s ním bývať upro­stred ľudu, ktorý zo­stal v krajine.

Ekumenický

6 Jeremiáš od­išiel k Achikámovmu synovi Gedal­jovi do Mic­py a býval s ním upro­stred ľudu, ktorý zo­stal v krajine.

Bible21

6 Je­re­miáš pak ode­šel ke Geda­liášovi, synu Achika­movu, do Micpy a byd­lel tam u něj mezi li­dem, který směl zůstat v ze­mi.