EvanjelickýJeremiáš31,34

Jeremiáš 31:34

Po­tom už ni­kto nebude viac po­učovať blížneho ani svoj­ho brata: Po­znaj­te Hos­podina! Lebo všet­ci ma budú po­znať, od naj menšieho až po naj­väčšieho - znie výrok Hos­podinov - lebo im od­pus­tím ich viny a na ich hriech si už ne­spomeniem.


Verš v kontexte

33 Lebo toto bude zmluva, ktorú uzav­riem s domom Iz­raela po oných dňoch - znie výrok Hos­podinov: Svoj zákon vložím do ich vnút­ra a vpíšem im ho do srd­ca; ja budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom. 34 Po­tom už ni­kto nebude viac po­učovať blížneho ani svoj­ho brata: Po­znaj­te Hos­podina! Lebo všet­ci ma budú po­znať, od naj menšieho až po naj­väčšieho - znie výrok Hos­podinov - lebo im od­pus­tím ich viny a na ich hriech si už ne­spomeniem. 35 Tak­to vraví Hos­podin, ktorý sln­ko určuje za svet­lo vo dne, mesiac a hviez­dy kladie za svet­lo noci, ktorý búri more tak, že hučia jeho vl­ny; Hos­podin moc­nos­tí je Jeho meno:

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

34 A nebudú už viacej učiť druh druha ani brat brata hovoriac: Po­znaj­te Hos­podina! Lebo ma budú znať všet­ci od naj­menšieho z nich do naj­väčšieho z nich, hovorí Hos­podin, pre­tože od­pus­tím ich ne­právosť a na ich hriech viacej ne­spomeniem.-

Evanjelický

34 Po­tom už ni­kto nebude viac po­učovať blížneho ani svoj­ho brata: Po­znaj­te Hos­podina! Lebo všet­ci ma budú po­znať, od naj menšieho až po naj­väčšieho - znie výrok Hos­podinov - lebo im od­pus­tím ich viny a na ich hriech si už ne­spomeniem.

Ekumenický

34 Už sa nebudú na­vzájom po­učovať a brat bratovi nebude hovoriť: Po­znaj­te Hos­podina! , lebo všet­ci ma budú po­znať, od naj­menšieho až po naj­väčšieho — znie výrok Hos­podina — pre­tože im od­pus­tím viny a na ich hriech nebudem viac spomínať.

Bible21

34 Už se ne­bu­dou navzájem poučovat a jedni druhé nabádat: ‚Po­znej­te Hospodina!‘ Všich­ni mě to­tiž bu­dou znát, od nejmenších až po nej­větší z nich, praví Hos­po­din. Odpustím jim je­jich viny a už nikdy ne­vzpo­menu na je­jich hřích.“