EkumenickýJeremiáš23,8

Jeremiáš 23:8

ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo Iz­raelov­ho domu zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých ich rozoh­nal. Vrátia sa do vlast­nej krajiny.


Verš v kontexte

7 Pre­to hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď už nebudú hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raela z Egypta, 8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo Iz­raelov­ho domu zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých ich rozoh­nal. Vrátia sa do vlast­nej krajiny. 9 O prorokoch: Srd­ce mi puká v hrudi trasú sa mi všet­ky kos­ti, som ako opitý človek, ako muž pre­možený vínom pred Hos­podinom a pred jeho svätými slovami.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

8 ale: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol hore a ktorý do­viedol semeno domu Iz­raelov­ho zo zeme na sever a zo všet­kých zemí, kam som ich bol za­hnal, a budú bývať na svojej pôde.

Evanjelický

8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo domu Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal. A budú bývať na svojej pôde.

Ekumenický

8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo Iz­raelov­ho domu zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých ich rozoh­nal. Vrátia sa do vlast­nej krajiny.

Bible21

8 ale: ‚Ja­kože je živ Hos­po­din, který vy­ve­dl po­tom­stvo domu Iz­rae­le zpět ze se­verní země a ze všech zemí, do kterých je rozehnal.‘ Vrátí se to­tiž zpátky do vlasti.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček