EvanjelickýJeremiáš10,14

Jeremiáš 10:14

Teraz je každý človek hlúpy a nechápavý, každý zlievač vy­šiel na han­bu pre mod­lu, lebo od­liat­ky jeho sú len klamom a dychu v nich nieto.


Verš v kontexte

13 Na rachot Jeho hromu za­hučia vody na nebi. On zdvih­ne ob­laky od končín zeme. K dažďu tvorí bles­ky a vietor vy­púšťa zo svojich komôr. 14 Teraz je každý človek hlúpy a nechápavý, každý zlievač vy­šiel na han­bu pre mod­lu, lebo od­liat­ky jeho sú len klamom a dychu v nich nieto. 15 Ničotou sú a dielom na po­smech, zhynú, keď príde čas ich tres­tu.

späť na Jeremiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

14 Zhoväd­nel každý človek na­toľko, že nezná toho; han­biť sa bude každý zlat­ník pre s­voju rytinu, lebo jeho sliatina je lesť, a niet v nich ducha.

Evanjelický

14 Teraz je každý človek hlúpy a nechápavý, každý zlievač vy­šiel na han­bu pre mod­lu, lebo od­liat­ky jeho sú len klamom a dychu v nich nieto.

Ekumenický

14 Každý človek veľmi ohlúpol, každý zlievač mod­ly vy­šiel na po­smech, lebo jeho mod­ly sú klam a ducha v nich niet.

Bible21

14 Všich­ni ti tup­ci niče­mu nerozumí, všichni kovo­tep­ci bu­dou zklamáni svý­mi modlami, protože je­jich od­li­tky jsou pod­voda du­cha v sobě ne­mají.