EvanjelickýIzaiáš5,7

Izaiáš 5:7

Lebo vinicou Hos­podina moc­nos­tí je dom Iz­raela a mužovia jud­skí sú jeho pôvab­nou výsad­bou. On čakal na právo, a tu, hľa, prelievanie kr­vi, na spravod­livosť, a tu, hľa, volanie o po­moc.


Verš v kontexte

6 Pri­pravím jej rých­ly koniec: nebude zrezaná ani okopaná, preras­tie bodľačím a tŕním. Ob­lakom však pri­kážem, aby ju ne­skrápali dažďom. 7 Lebo vinicou Hos­podina moc­nos­tí je dom Iz­raela a mužovia jud­skí sú jeho pôvab­nou výsad­bou. On čakal na právo, a tu, hľa, prelievanie kr­vi, na spravod­livosť, a tu, hľa, volanie o po­moc. 8 Beda tým, ktorí priraďujú dom k domu a pole k poľu pri­pájajú, takže mies­ta niet, a sami os­távate upro­stred krajiny.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo vinicou Hos­podina Zá­stupov je dom Iz­raelov, a mužovia Júdovi sú za­sadenou révou jeho roz­koše. Ale kým očakával súd, hľa, samý útisk, očakával spravedlivosť, a tu hľa, krik.

Evanjelický

7 Lebo vinicou Hos­podina moc­nos­tí je dom Iz­raela a mužovia jud­skí sú jeho pôvab­nou výsad­bou. On čakal na právo, a tu, hľa, prelievanie kr­vi, na spravod­livosť, a tu, hľa, volanie o po­moc.

Ekumenický

7 Veď vinicou Hos­podina zá­stupov je dom Iz­raela, mužovia Jud­ska sú jeho milovaným sadom. Čakal na právo — a hľa, kr­vi­prelievanie, na spravod­livosť — a hľa, volanie o pomoc.

Bible21

7 Vi­nice Hos­po­di­na zástupů je dům izraelský, jeho mi­lovaná réva je jud­ský lid. Očekával právo, a hle – bezpráví, spravedlnost, a hle – úpění!