EvanjelickýEzechiel31,7

Ezechiel 31:7

Bol krás­ny vo svojej veľkos­ti, dĺžkou svojich ratoles­tí, lebo jeho koreň siahal k hoj­ným vodám.


Verš v kontexte

6 Na jeho vet­vách hniez­dili roz­ličné nebes­ké vtáky; pod jeho konár­mi sa rodili roz­ličné poľné zvieratá a v jeho tôni bývali roz­ličné počet­né národy. 7 Bol krás­ny vo svojej veľkos­ti, dĺžkou svojich ratoles­tí, lebo jeho koreň siahal k hoj­ným vodám. 8 Céd­re v Božej záh­rade sa mu ne­vyrov­nali, nijaké cyp­rusy neboli mu podob­né vet­vami, ani platany ne­mali vet­vy, ako boli jeho; nijaký strom v Božej záh­rade sa mu ne­podobal krásou.

späť na Ezechiel, 31

Príbuzné preklady Roháček

7 A bol krás­ny vo svojej veľkos­ti, v dl­hokos­ti svojich konárov, lebo jeho koreň bol pri mnohých vodách.

Evanjelický

7 Bol krás­ny vo svojej veľkos­ti, dĺžkou svojich ratoles­tí, lebo jeho koreň siahal k hoj­ným vodám.

Ekumenický

7 Bol krás­ny vo svojej veľkos­ti, dĺžkou svojich ratoles­tí, lebo jeho koreň siahal k hojnej vode.

Bible21

7 Svou ve­likostí byl nád­hernýa svý­mi dlouhý­mi větvemi, protože za­pouštěl kořenyaž k vodám vy­datným.