EvanjelickýEzechiel3,7

Ezechiel 3:7

Ale dom Iz­raela ťa nebude chcieť počúvať - lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela má dr­zé čelo a za­tvrd­nuté srd­ce.


Verš v kontexte

6 nie k mnohým národom s ne­zrozumiteľnou rečou a s ťažkým jazykom, reč ktorých nerozumieš, lebo keby som ťa k takým po­slal, tí by ťa určite po­slúch­li. 7 Ale dom Iz­raela ťa nebude chcieť počúvať - lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela má dr­zé čelo a za­tvrd­nuté srd­ce. 8 Hľa, urobil som tvoju tvár tvrdou, ako je ich tvár tvrdou, a čelo tvr­dým, ako je ich čelo.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale dom Iz­raelov ťa nebudú chcieť po­slúchať, pre­tože nech­cú mňa po­slúchať, lebo celý dom Iz­raelov, všet­ci sú tvr­dého čela a za­tvr­dilého srd­ca.

Evanjelický

7 Ale dom Iz­raela ťa nebude chcieť počúvať - lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela má dr­zé čelo a za­tvrd­nuté srd­ce.

Ekumenický

7 Dom Iz­raela ťa však nebude chcieť počúvať — lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela je tvrdo­hlavý a má za­tvrd­nuté srd­ce.

Bible21

7 Dům Iz­rae­le tě ale ne­bu­de chtít po­s­lou­chat, pro­tože ne­ch­tějí po­s­lou­chat mě. Ce­lý dům Iz­rae­le je tvrdo­hlavý a za­rpu­ti­lý.