RoháčekEzechiel3,7

Ezechiel 3:7

Ale dom Iz­raelov ťa nebudú chcieť po­slúchať, pre­tože nech­cú mňa po­slúchať, lebo celý dom Iz­raelov, všet­ci sú tvr­dého čela a za­tvr­dilého srd­ca.


Verš v kontexte

6 nie ku mnohým národom hl­bokých rtov a ťažkého jazyka, ktorých slovám by si nerozumel; lebo keby som ťa k tým po­slal, tí by ťa is­tot­ne po­slúch­li. 7 Ale dom Iz­raelov ťa nebudú chcieť po­slúchať, pre­tože nech­cú mňa po­slúchať, lebo celý dom Iz­raelov, všet­ci sú tvr­dého čela a za­tvr­dilého srd­ca. 8 Hľa, učinil som tvoju tvár tvr­dú a po­stavil som ju proti ich tvári a tvoje čelo tvr­dé proti ich čelu.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale dom Iz­raelov ťa nebudú chcieť po­slúchať, pre­tože nech­cú mňa po­slúchať, lebo celý dom Iz­raelov, všet­ci sú tvr­dého čela a za­tvr­dilého srd­ca.

Evanjelický

7 Ale dom Iz­raela ťa nebude chcieť počúvať - lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela má dr­zé čelo a za­tvrd­nuté srd­ce.

Ekumenický

7 Dom Iz­raela ťa však nebude chcieť počúvať — lebo mňa nech­cú počúvať. Celý dom Iz­raela je tvrdo­hlavý a má za­tvrd­nuté srd­ce.

Bible21

7 Dům Iz­rae­le tě ale ne­bu­de chtít po­s­lou­chat, pro­tože ne­ch­tějí po­s­lou­chat mě. Ce­lý dům Iz­rae­le je tvrdo­hlavý a za­rpu­ti­lý.