EvanjelickýEzechiel20,30

Ezechiel 20:30

Teda po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Či sa budete poškv­rňovať podľa spôsobu svojich ot­cov a či chcete smil­ne na­sledovať svoje hnus­né mod­ly?


Verš v kontexte

29 Ja som im však riekol: Na akú výšinu to chodievate? Pre­to sa až do dnešného dňa volá Výšina. 30 Teda po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Či sa budete poškv­rňovať podľa spôsobu svojich ot­cov a či chcete smil­ne na­sledovať svoje hnus­né mod­ly? 31 I donášaním svojich darov, pre­vádzaním svojich synov cez oheň ste sa poškv­rňovali pri všet­kých svojich mod­lách až do­dnes. A ja by som vám mal do­voliť, aby ste sa ma do­pytovali, ó dom Iz­raela? Akože žijem - znie výrok Hos­podina, Pána - nedovolím vám, aby ste sa ma do­pytovali.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

30 Pre­to po­vedz domu Iz­raelov­mu: Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Či sa budete poškv­rňovať ces­tou svojich ot­cov a budete smil­niť od­chádzajúc za ich hnusobami?

Evanjelický

30 Teda po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Či sa budete poškv­rňovať podľa spôsobu svojich ot­cov a či chcete smil­ne na­sledovať svoje hnus­né mod­ly?

Ekumenický

30 Pre­to po­vedz domu Iz­raela: Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Či sa budete poškv­rňovať podľa spôsobu svojich ot­cov a či chcete smil­ne na­sledovať svoje ohav­né mod­ly?

Bible21

30 Pro­to řekni domu Iz­rae­le: Tak praví Panovník Hos­po­din – Když se po­sk­vrňujete tak jako vaši ot­cové tím, že smilní­te s je­jich ne­chutný­mi ob­ra­zy,