EvanjelickýDaniel11,31

Daniel 11:31

Jeho voj­ská po­vs­tanú a znes­vätia svätyňu i pev­nosť; od­stránia ustavičnú obeť a po­stavia tam pus­tošiacu ohav­nosť.


Verš v kontexte

30 Proti nemu prídu kitej­ské lode; stratí od­vahu a vráti sa s hnevom proti svätej zmluve a podľa toho bude konať. Opäť sa vráti a bude dávať po­zor na tých, ktorí opúšťajú svätú zmluvu. 31 Jeho voj­ská po­vs­tanú a znes­vätia svätyňu i pev­nosť; od­stránia ustavičnú obeť a po­stavia tam pus­tošiacu ohav­nosť. 32 Tých, ktorí bez­božne konajú proti zmluve, zvedie úlis­nosťou k od­pad­nutiu; ale ľud, ktorý po­zná svoj­ho Boha, ostane pev­ný a bude podľa toho konať.

späť na Daniel, 11

Príbuzné preklady Roháček

31 A budú stáť z jeho ­strany ramená a poškvr­nia svätyňu, pev­nosť, a od­stránia ustavičnú obeť a dajú na to mies­to pustošiacu ohav­nosť.

Evanjelický

31 Jeho voj­ská po­vs­tanú a znes­vätia svätyňu i pev­nosť; od­stránia ustavičnú obeť a po­stavia tam pus­tošiacu ohav­nosť.

Ekumenický

31 Jeho voj­ská po­vs­tanú a znes­vätia svätyňu i pev­nosť. Od­stránia ustavičnú obetu a po­stavia ohav­nú mod­lu.

Bible21

31 Jeho voj­s­ka ob­sadí a zne­světí chrá­movou pevnost, zruší každo­denní oběť a vztyčí tam otřes­nou ohavnost.