Evanjelický2. Tesalonickým2,6

2. Tesalonickým 2:6

A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil až v čase preňho určenom.


Verš v kontexte

5 Či sa ne­pamätáte, že som vám hovoril o tom, keď som bol u vás? 6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil až v čase preňho určenom. 7 Veď tajom­stvo ne­právos­ti po­tajom­ky už pôsobí, ale prv musí byť od­stránený ten, čo ho doteraz zdržiava.

späť na 2. Tesalonickým, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A teraz to, čo zdržuje, viete, aby bol zjavený vo svojom čase.

Evanjelický

6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil až v čase preňho určenom.

Ekumenický

6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil skôr, ako na­stane jeho čas.

Bible21

6 Ví­te, co mu do­sud brání – smí se to­tiž ob­jevit až v daný čas.