Ekumenický2. Tesalonickým2,6

2. Tesalonickým 2:6

A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil skôr, ako na­stane jeho čas.


Verš v kontexte

5 Ne­pamätáte sa, že som o tom už hovoril, keď som bol u vás? 6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil skôr, ako na­stane jeho čas. 7 To tajom­stvo ne­právos­ti už pôsobí, ale len skryte, do­kiaľ nebude od­stránený ten, čo tomu za­braňuje.

späť na 2. Tesalonickým, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A teraz to, čo zdržuje, viete, aby bol zjavený vo svojom čase.

Evanjelický

6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil až v čase preňho určenom.

Ekumenický

6 A teraz viete, čo ho zdržiava, aby sa zjavil skôr, ako na­stane jeho čas.

Bible21

6 Ví­te, co mu do­sud brání – smí se to­tiž ob­jevit až v daný čas.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček