Evanjelický2. Samuelova7,21

2. Samuelova 7:21

Pre svoje slovo a podľa svoj­ho srd­ca vy­konal si všet­ky tie veľké veci a oznámil si ich svoj­mu služob­níkovi.


Verš v kontexte

20 Čo viac má ešte Dávid hovoriť s Tebou, veď Ty po­znáš svoj­ho služob­níka, Hos­podine Pane. 21 Pre svoje slovo a podľa svoj­ho srd­ca vy­konal si všet­ky tie veľké veci a oznámil si ich svoj­mu služob­níkovi. 22 Pre­to si veľký, Hos­podine Pane, lebo niet Tebe podob­ného, a podľa všet­kého, čo sme počuli na vlast­né uši, niet Boha mimo Teba.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

21 Pre svoje slovo a podľa dob­roty svojho srd­ca činíš všet­ko toto veľké a dal si to znať svoj­mu služob­níkovi.

Evanjelický

21 Pre svoje slovo a podľa svoj­ho srd­ca vy­konal si všet­ky tie veľké veci a oznámil si ich svoj­mu služob­níkovi.

Ekumenický

21 Pre svoje slovo a z vlastnej vôle si za­riadil všet­ky tieto výz­nam­né veci a oznámil si ich svoj­mu služob­níkovi.

Bible21

21 Pro své slovo a pod­le svého srd­ce jsi své­mu služebníku zjevil všech­ny tyto velko­lepé věci.