Evanjelický2. Samuelova24,4

2. Samuelova 24:4

Ale kráľovo slovo voči Jóábovi a veliteľom voj­ska bolo roz­hod­né. Vtedy Jóáb a velitelia voj­ska vy­šli od kráľa sčítať iz­rael­ský ľud.


Verš v kontexte

3 Jóáb po­vedal kráľovi: Nech Hos­podin, tvoj Boh, pri­dá ľudu stok­rát toľko, koľko ho je, a nech to oči môj­ho pána a kráľa ešte uvidia. Ale prečo si to pán môj a kráľ tak žiada? 4 Ale kráľovo slovo voči Jóábovi a veliteľom voj­ska bolo roz­hod­né. Vtedy Jóáb a velitelia voj­ska vy­šli od kráľa sčítať iz­rael­ský ľud. 5 Prešli cez Jor­dán a utáborili sa v Aróeri na­pravo od mes­ta, ktoré je v údolí smerom ku Gádu a Jaazeru.

späť na 2. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

4 Avšak slovo kráľovo bolo pev­né voči Joábovi i proti iným veliteľom voj­ska. A tak vy­šiel Joáb i velitelia voj­ska zpred kráľa, aby spočítali ľud, Iz­raela.

Evanjelický

4 Ale kráľovo slovo voči Jóábovi a veliteľom voj­ska bolo roz­hod­né. Vtedy Jóáb a velitelia voj­ska vy­šli od kráľa sčítať iz­rael­ský ľud.

Ekumenický

4 Kráľ však trval na svojom príkaze, ktorý dal Jóabovi a veliteľom voj­ska, a tak Jóab a velitelia voj­ska od­išli od kráľa vy­konať súpis iz­rael­ského ľudu.

Bible21

4 Pro­ti králov­ské­mu slovu ale Joáb ani ve­li­te­lé voj­s­ka nic ne­zmoh­li, a tak se od krále vy­da­li sčítat lid Iz­rae­le.