Evanjelický2. Samuelova23,6

2. Samuelova 23:6

Ale všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do rúk.


Verš v kontexte

5 či nie je taký môj dom pred Bohom? Veď dal mi večnú zmluvu, ňou všet­ko upravil a zais­til. On spôsobí vzrast môj­ho blaha a každej mojej túžby. 6 Ale všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do rúk. 7 A kto by sa ho chcel dot­knúť, vy­strojí sa železom a kopijou a spáli ho ohňom na­mies­te.

späť na 2. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale nešľachet­níci, všet­ci, koľko ich je, budú od­vr­hnutí jako tŕnie, lebo ich nevezmú do ruky.

Evanjelický

6 Ale všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do rúk.

Ekumenický

6 Všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do ruky.

Bible21

6 Da­re­bák jak trní vy­vržen bude, rukou se ta­kového nikdo ne­do­tkne,