Bible212. Samuel23,6

2. Samuel 23:6

Da­re­bák jak trní vy­vržen bude, rukou se ta­kového nikdo ne­do­tkne,


Verš v kontexte

5 Kdy­by můj dům před Bo­hem tak nestál, což by mi věčnou smlou­vu dal, cele platnou a stvrzenou? Všechnu tu spásu, všech­no to blaho­by roz­kvést nene­chal! 6 Da­re­bák jak trní vy­vržen bude, rukou se ta­kového nikdo ne­do­tkne, 7 že­le­zo a tyč se na něj bere, oheň ho spálí tam, kde je!

späť na 2. Samuel, 23

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale nešľachet­níci, všet­ci, koľko ich je, budú od­vr­hnutí jako tŕnie, lebo ich nevezmú do ruky.

Evanjelický

6 Ale všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do rúk.

Ekumenický

6 Všet­ci naničhod­níci sú ako za­viate tŕnie, ktoré ni­kto neberie do ruky.

Bible21

6 Da­re­bák jak trní vy­vržen bude, rukou se ta­kového nikdo ne­do­tkne,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček