Evanjelický2. Samuelova20,7

2. Samuelova 20:7

Vy­razili za ním Jóábovi mužovia i Kereťania a Peleťania a všet­ci hr­dinovia; a vy­šli z Jeruzalema prena­sledovať Šebu, syna Bich­rího.


Verš v kontexte

6 Vtedy po­vedal Dávid Abíšajovi: Teraz nám Bich­rího syn Šeba bude nebez­pečnejší ako Ab­solón. Pre­to vez­mi služob­níkov svoj­ho pána a prena­sleduj ho, aby si nenašiel opev­nené mes­tá a aby nám ne­ušiel z očí. 7 Vy­razili za ním Jóábovi mužovia i Kereťania a Peleťania a všet­ci hr­dinovia; a vy­šli z Jeruzalema prena­sledovať Šebu, syna Bich­rího. 8 Keď už boli pri veľkej skale, ktorá je v Gibeóne, pri­chádzal k nim Amása. Jóáb bol ob­lečený do šiat, na nich mal opásaný meč, pri­pev­nený na bed­rách, ale mu vy­padol, keď kráčal.

späť na 2. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

7 A tak vy­šli za ním mužovia Joábovi i Keréťania i Peléťania i všet­ci udat­ní mužovia a vy­šli z Jeruzalema, aby stíhali Šebu, syna Bich­riho.

Evanjelický

7 Vy­razili za ním Jóábovi mužovia i Kereťania a Peleťania a všet­ci hr­dinovia; a vy­šli z Jeruzalema prena­sledovať Šebu, syna Bich­rího.

Ekumenický

7 Jóabovi muži, Kereťania, Peleťania a všet­ci hr­dinovia vy­razili za ním. Vy­šli z Jeruzalema prena­sledovať Bik­riho syna Šebu.

Bible21

7 A tak za ním vy­táh­li Joá­bovi muži, Kréťané a Pléťané i všich­ni válečníci. Vy­táh­li z Je­ruzalé­ma a pronásledova­li Še­bu, syna Bi­chri­ho.