Evanjelický2. Samuelova20,18

2. Samuelova 20:18

Hovorila ďalej: Za starých čias vravievali: Len nech sa opýtajú v Ábele, vtedy dôj­du k cieľu!


Verš v kontexte

17 Keď sa k nej pri­blížil, spýtala sa ho: Ty si Jóáb? On od­povedal: Som! Ona mu vravela: Počuj slová svojej služob­nice. I od­povedal: Počúvam. 18 Hovorila ďalej: Za starých čias vravievali: Len nech sa opýtajú v Ábele, vtedy dôj­du k cieľu! 19 Ja som z po­koj­ných a ver­ných v Iz­raeli, a ty sa usiluješ skaziť mes­to a mat­ku v Iz­raeli! Prečo chceš ničiť Hos­podinovo dedičs­tvo?

späť na 2. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

18 A ona mu po­vedala na­sledov­ne: Prv hovorievali p­rí­slov­ne, že vraj d­riev sa is­tot­ne opýtajú v Ábele, a tak vy­konajú!

Evanjelický

18 Hovorila ďalej: Za starých čias vravievali: Len nech sa opýtajú v Ábele, vtedy dôj­du k cieľu!

Ekumenický

18 Po­kračovala: Kedysi sa hovorilo: O radu sa treba pýtať v Ábele a podľa nej sa riadiť.

Bible21

18 Pokračova­la te­dy: „Odpradáv­na se říká: ‚V Abe­lu se ze­ptej­te, pak teprve jednejte.‘