Evanjelický2. Kronická18,22

2. Kronická 18:22

Nuž teda Hos­podin vložil do úst tých­to tvojich prorokov lživého ducha, lebo Hos­podin vy­riekol proti tebe zlé.


Verš v kontexte

21 Po­vedal: Vy­j­dem a stanem sa lživým duchom v ús­tach všet­kých jeho prorokov. Nato riekol: Pod­veď ho a pre­môž! Vy­j­di a urob tak! 22 Nuž teda Hos­podin vložil do úst tých­to tvojich prorokov lživého ducha, lebo Hos­podin vy­riekol proti tebe zlé. 23 Tu pri­stúpil Cid­kija, syn Kenaánov, ud­rel Míchu po líci a po­vedal: Ktorou ces­tou od­išiel odo mňa Duch Hos­podinov, aby hovoril s tebou?

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

22 A teraz hľa, Hos­podin dal lživého ducha do úst tých­to tvojich prorokov, a Hos­podin hovoril proti tebe zlé.

Evanjelický

22 Nuž teda Hos­podin vložil do úst tých­to tvojich prorokov lživého ducha, lebo Hos­podin vy­riekol proti tebe zlé.

Ekumenický

22 Ako vid­no, Hos­podin vložil teraz lživého ducha do úst tých­to tvojich prorokov, kým on sám ti pred­povedá nešťas­tie.

Bible21

22 Nuže, po­hleď – do úst všech těch­to tvých pro­roků vložil Hos­po­din lživého du­cha. Hos­po­din ti ale před­po­vídá neštěstí.“