Evanjelický2. Kráľov23,33

2. Kráľov 23:33

Faraón Nechó ho dal spútať v Rib­le, v Chamáte pre­to, aby ne­mohol kraľovať v Jeruzaleme, a na krajinu uložil po­kutu sto talen­tov strieb­ra a talent zlata.


Verš v kontexte

32 Robil, čo sa ne­páči Hos­podinovi, cel­kom tak, ako robili jeho ot­covia. 33 Faraón Nechó ho dal spútať v Rib­le, v Chamáte pre­to, aby ne­mohol kraľovať v Jeruzaleme, a na krajinu uložil po­kutu sto talen­tov strieb­ra a talent zlata. 34 Nato faraón Nechó ustanovil za kráľa El­jákíma, syna Joziášov­ho, mies­to jeho otca Joziáša, a zmenil mu meno na Jójákím. Jóácháza vzal, od­viedol do Egyp­ta, a tam zo­mrel.

späť na 2. Kráľov, 23

Príbuzné preklady Roháček

33 A fara­on Necho ho po­viazal v Rib­le, v zemi Chamatu, keď kraľoval v Jeruzaleme, a uložil na zem po­kutu sto hrivien strieb­ra a hriv­nu zlata.

Evanjelický

33 Faraón Nechó ho dal spútať v Rib­le, v Chamáte pre­to, aby ne­mohol kraľovať v Jeruzaleme, a na krajinu uložil po­kutu sto talen­tov strieb­ra a talent zlata.

Ekumenický

33 Faraón Necho ho spútal v Rible, v chamátskom kraji, takže ne­mohol vlád­nuť v Jeruzaleme. Na krajinu uvalil po­kutu sto talen­tov strieb­ra a talent zlata.

Bible21

33 Fa­rao Nekó ho uvěznil v Ri­ble v chamátské ze­mi, aby ne­mohl kralovat v Je­ruzalémě, a uložil zemi po­vinný od­vod sto talen­tů stříb­ra a talent zla­ta.