Evanjelický2. Kráľov2,21

2. Kráľov 2:21

vy­šiel k prameňu, vsypal doň soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Ne­vzíde z nej viac sm­rť ani po­traty.


Verš v kontexte

20 Nato po­vedal: Prines­te mi novú misu a položte do nej soľ. Keď mu ju prinies­li, 21 vy­šiel k prameňu, vsypal doň soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Ne­vzíde z nej viac sm­rť ani po­traty. 22 A tak tá voda zo­stala zdravou až do­dnes podľa slova, ktoré vy­riekol Elíze­us.

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy vy­šiel k prameňu vody a vy­sypúc do neho soľ po­vedal: Tak­to hovorí Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Nebude viacej od­tiaľ smr­ti ani siroby.

Evanjelický

21 vy­šiel k prameňu, vsypal doň soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Uzdravujem túto vodu. Ne­vzíde z nej viac sm­rť ani po­traty.

Ekumenický

21 podišiel k vodnému prameňu, vsypal ta soľ a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin: Ozdravujem túto vodu. Už nebude spôsobovať sm­rť ani po­traty.

Bible21

21 šel k vodní­mu pra­meni a vho­dil do něj sůl se slovy: „Tak praví Hos­po­din: Uz­dravu­ji tyto vo­dy. Už od­sud ne­vzejde smrt ani neplodnost!“